Job 7:10

SVHij zal niet meer wederkeren tot zijn huis, en zijn plaats zal hem niet meer kennen.
WLCלֹא־יָשׁ֣וּב עֹ֣וד לְבֵיתֹ֑ו וְלֹא־יַכִּירֶ֖נּוּ עֹ֣וד מְקֹמֹֽו׃
Trans.

lō’-yāšûḇ ‘wōḏ ləḇêṯwō wəlō’-yakîrennû ‘wōḏ məqōmwō:


ACי  לא-ישוב עוד לביתו    ולא-יכירנו עוד מקמו
ASVHe shall return no more to his house, Neither shall his place know him any more.
BEHe will not come back to his house, and his place will have no more knowledge of him.
DarbyHe shall return no more to his house, neither shall his place know him again.
ELB05Nicht mehr kehrt er zurück zu seinem Hause, und seine Stätte erkennt ihn nicht mehr.
LSGIl ne reviendra plus dans sa maison, Et le lieu qu'il habitait ne le connaîtra plus.
Scher kehrt nicht mehr in sein Haus zurück, und seine Stätte kennt ihn nicht mehr.
WebHe shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken